около 40-60 дополнительные € каждый день, если они работают как с крупными компаниями Теперь это удивительный ответ! Я голосуют соответственно. Ответ на самом деле не хватает последнего кусочка. Он сказал, что это неправильно, но не исправить. Спасибо. Вы попробуйте перезагрузить кэша службы имен (ДКНБ)? Действительно, если мы положим кучу `ЕА` и `ɛa` смешанные вместе в файл, мы видим, что "сортировка" сортирует все `экспертов `ɛa по. Я с помощью Oracle Java 7 и его работать нормально с любым вопросом. Использовать *толстый* перчатки, желательно до колючки твердеют. У меня нет доступа к PlayStore (и таким образом - в Google клавиатуры) после сброса планшета к конфигурации по умолчанию (проблема аутентификации пароль что бы далеко не ходить). Интересно перед сбросом, автозаполнение работает. Я помню, он начал работать после того как я установил ^некоторые обновления^ вскоре после покупки планшета, но потом опять перестали после делать жесткий сброс (и теперь не знаем как вернуть ее обратно).

Я заканчиваю бакалавр. степени и подумал, что было бы неплохо иметь полностью английская расшифровка записей (Тор). Хотя мой университет уже предлагает английская версия, перевод взял из того, что lectureres вносятся в базу данных. Как следствие, некоторые термины отсутствуют. Например, он показывает:

  • Мелкий предмет: математика
    • Функциональный Анализ
    • Klausur: Funktionalanalysis(*)
    • Übungsleistung: Funktionalanalysis(*)

(*) обозначает, что английский перевод отсутствует

Вы видите, что это даже непоследовательно перевода. В целом второй пункт маркированного списка на английском языке, в то время как "суб пуля точек" для сдачи экзамена ("Klausur") и учебников ("Übungsleistung") на немецком языке.

Насколько важно иметь полностью переведенные ТЗ для бакалавра. для применения на международном уровне?

На вопрос "отправка не полностью переведен академических транскриптов для нас кандидат признания" связано, хотя в настоящее время мой Тор еще не напечатаны. Экзамен правила в мою пользу. Они утверждают, что я имею право запросить копию. Однако, мне сказали, что люди, ответственные за их выполнение не люблю переводы.

Это достаточно важным, чтобы сделать больше бюро экспертизы не нравлюсь?

Особенно, если я останусь на мой магистр. в том же университете.